I love automatic translators

My friend Alex occasionally posts stuff on her blog in Portuguese. And occasionally I’m too lazy to try to translate on the fly, so I run it through an online translator like Babelfish.

Today’s account was pretty … sad.

Here’s the original (http://www.shampoo.art.br/?p=499)

Falta de respeito por todos os lados.

Eu amo Akira.

Em 2007, o filme Akira de Katsuhiro Otomo fez 20 anos. Saiu DVD especial comemorativo com extras, com versão widscreen, audio decente, remasterizado, aquela coisa toda. Lembro que quando saiu eu estava saltitante, doida por um desses, mas fui deixando pra depois, pra depois…. e não comprei.

Kaneda e sua moto, de AKIRA

Daí hoje na locadora estava ele lá, olhando pramim, sorridente, na prateleira de animes (sim, chiquérrimo, uma locadora que foi esperta o bastante para separar os animes dos desenhos animados infantis).

Peguei. Woo-hoo, vamos ver Akira pela enésima vez!

Daí trailer sobre como a pirataria de dvds sustenta o crime. Eu acho o fim esses trailers nos DVDs, pois você, que pagou legitimamente pela locação não pode passar o maldito pra frente, tem que ficar ouvindo ele te chamar de ladrão sem poder fazer nada.

Daí outro.

E outro.

No quarto eu já estava levantando pra desligar o DVD e não assistir mais a porcaria do filme. Mas foi o último.

Vi o filme, beleza, mas convenhamos, QUATRO comerciais me chamando de ladra de filmes depois eu já não tinha mais a menor inspiração de assistir o clássico dos clássicos.

Que puta falta de respeito!

Não que eu esteja defendendo a galera que copia e vende DVDs (muito menos as que compram, todos que eu conheço que fazem isso eu xingo), mas dá vontade de ver só dvd pirata, que pelo menos a galera apaga esse capítulo com os comerciais sobre pirataria e a gente nao é obrigado a ver aquela bobajada toda.

Daí falta de respeito gera mais falta de respeito. Os abobados que ficam copiando DVDs com um lucrinho ridículo, se achando super espertos; os mais abobados ainda que compram o DVD achando que estão fazendo economia (e depois NUNCA MAIS assistem o filme denovo, deixam lá rolando no armário); e os ultra-mega-abobados que ficam fazendo comerciais ameaçadores que só as pessoas que PAGAM pelos DVDs assistem, obrigadas, antes do seu filminho.

A tecnologia existe. Se as locadoras e os cinemas não se derem conta disso e nao baixarem os preços de locações e ingressos, os DVDs vão acabar no mesmo limbo dos CDs que ninguém mais compra.

E quando isso acontecer, DEAL WITH IT, mas me deixem assistir meu filme de bom humor, ok?

And here’s the online (badly mangled) translation: (http://babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-home&trurl=http%3A%2F%2Fwww.shampoo.art.br%2F%3Fp%3D499&lp=pt_en&btnTrUrl=Translate)

Lack of respect for all the sides.

I love Akira.

In 2007, the film Akira de Katsuhiro Otomo made 20 years. It left commemorative special DVD with extras, version widscreen, audio decent, remasterizado, that thing all. I remember that when I left I was saltitante, crazy for one of these, but I was leaving pra later, pra later…. e I did not buy.

Kaneda and its motion, of AKIRA

From there today in the landlord it, looking at pramim, there smiling was, in the shelf of livens up (yes, chiquérrimo, a landlord that was smart the sufficient one to separate you liven up them of the livened up drawings infantile).

I caught. Woo-hoo, we go to see Akira for the nth time!

From there trailer on as the piracy of dvds supports the crime. I find the end these trailers in the DVDs, therefore you, who paid legitimately for the location you cannot pass cursed pra front, have that to be hearing to call it you thief without being able to make nothing.

From there another one.

E another one.

In the room I already was raising pra disconnect the DVD and not to attend more the nastiness of the film. But he was the last one.

Vi the film, beauty, but let us agree, FOUR calling commercial ones me barks of films later I already I did not have more the lesser inspiration to attend the classic of the classics.

How puta respect lack!

That I am not defending galera that copies and vende DVDs (much less the ones that buy, all that I know that I make this I xingo), but of the will to only see dvd pirate, who at least galera erases this chapter with the commercial ones on piracy and people are not obliged to see that bobajada all.

From there respect lack generates more lack of respect. The abobados ones that is copying DVDs with one lucrinho ridicule, if finding super smart; the most abobados despite they buy the DVD finding that they are making economy (and later NEVER MORE they attend to the film denovo, leave there rolling in the closet); e the extremeone that they are making commercial threatening that only the people who PAY for the DVDs attends, debtors, before its filminho.

The technology exists. If the landlords and the cinemas if not to give account of this and not to lower the prices of locations and ingressions, the DVDs go to finish in limb them the same CDs that nobody more purchase.

E when this to happen, DEAL WITH IT, leave but to attend me my film of good mood, ok?

To think, there are people out there that are PAID to create online translators. Would it maybe be possible for those companies to employ … I don’t know, someone who can actually SPEAK ENGLISH?

I mean, Alex has a good point in her post, but that point is completely mangled for those English speakers who don’t speak a lick of Portuguese or Spanish and solely depend on online translators for that info.

C’mon. Do the right thing, Yahoo!, Google, MSN, and others… call a college student or three and get them to work on the translation cleanups…